这城必不作你们的锅,你们也不作其中的肉。我必在以色列的境界审判你们,

旧约 - 列王记上(1 Kings)

This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel:

又说,当玛代王大流士元年,我曾起来扶助米迦勒,使他坚强。

旧约 - 列王记上(1 Kings)

Also I in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him.

必有一个勇敢的王兴起,执掌大权,随意而行。

旧约 - 列王记上(1 Kings)

And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will.

问他说,那将要来的是你吗,还是我们等候别人呢。

旧约 - 列王记上(1 Kings)

And said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another?

我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,学我的样式,这样,你们心里就必得享安息。

旧约 - 列王记上(1 Kings)

Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.

耶稣在一个地方祷告。祷告完了,有个门徒对他说,求主教导我们祷告,像约翰教导他的门徒。

旧约 - 列王记上(1 Kings)

And it came to pass, that, as he was praying in a certain place, when he ceased, one of his disciples said unto him, Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.

因为我有一个朋友行路,来到我这里,我没有什么给他摆上。

旧约 - 列王记上(1 Kings)

For a friend of mine in his journey is come to me, and I have nothing to set before him?

壮士披挂整齐,看守自己的住宅,他所有的都平安无事。

旧约 - 列王记上(1 Kings)

When a strong man armed keepeth his palace, his goods are in peace:

但有一个比他更壮的来,胜过他,就夺去他所依靠的盔甲兵器,又分了他的赃。<

旧约 - 列王记上(1 Kings)

But when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him all his armour wherein he trusted, and divideth his spoils.

你们法利赛人有祸了。因为你们喜爱会堂里的首位,又喜爱人在街市上问你们的安。

旧约 - 列王记上(1 Kings)

Woe unto you, Pharisees! for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.

678910 共1003条